Keine exakte Übersetzung gefunden für محمية للغابات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch محمية للغابات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Sí, escuche... ...un corredor fue encontrado con un disparo en la espalda... ...en la reserva forestal nacional.
    أجل، اسمع، لقد تمت العثور ..على متريض قتيلاً بالرصاص في مؤخرة محمية الغابة .الأهلية
  • Las lagunas y bahías costeras protegidas están bordeadas de manglares, los que siguen la influencia de la marea tierra adentro a lo largo de los principales ríos que desembocan en el mar.
    وتغطي مناطق الأهوار والخلجان الساحلية المحمية غابات المنغروف، التي تتأثر بالمد والجزر الداخليين طوال الأنهار الرئيسية التي تصب في البحر.
  • Se ha duplicado la superficie de tierras destinadas a bosques y reservas naturales.
    ولاحظ أن مساحة الأراضي المخصصة للغابات والمحميات الطبيعية قد تضاعفت.
  • Los ciervos de estos bosques están protegidos, así que hay que carnearlos en este lugar.
    الأيل في هذه الغابات محميّة لذا ينبغي ذبحها مباشرة
  • Además, quisiera recordar que el Camerún y los demás países de la Cuenca del Congo, la segunda reserva forestal del mundo, han adoptado políticas de gestión que conservan de manera sostenible el medio ambiente sostenible y el ecosistema.
    وفضلا عن ذلك، أود أن أشير إلى أن الكاميرون والبلدان الأخرى لحوض نهر الكونغو، التي تشكل ثاني أكبر محمية للغابات في العالم، اتخذت تدابير إدارية للمحافظة على بيئة مستدامة وعلى النظام الايكولوجي.
  • Insta (IRN, PAK, CUB, AG) [Se insta] a los [países] Estados adherentes/ participantes/miembros (EU) [que participan en el presente instrumento/ entendimiento/código] a hacer esfuerzos concertados para asegurar un compromiso político continuado de alto nivel a fin de fortalecer los medios de ejecución, incluidos [incluido] el suministro de (IRN, CUB ) recursos financieros previsibles y suficientes (PAK, BRA, CHN, ARG, AG) de uso exclusivo, nuevos y adicionales (IND, CHN), la mejora del fomento de la capacidad, la transferencia de tecnologías adecuadas y ecológicamente racionales y la asistencia técnica, para apoyar [prestar apoyo a] las actividades que llevan a cabo los países (IRN, PAK, CUB) [en particular a] los países en desarrollo, entre ellos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, así como los países con economías en transición, a los efectos de lograr los objetivos mundiales y promover la ordenación sostenible de los bosques. (KOR, ZAF)
    (39، 40 (ب)، 40 (ح)، 41 مكررا) تعزيز بناء القدرات، والمساعدة التقنية، والوصول إلى التكنولوجيات (الملائمة وجمهورية إيران الإسلامية) السليمة بيئياً ونقلها لتمكين البلدان من تنفيذ السياسات والتدابير الوطنية لعكس اتجاه فقدان الغطاء الحرجي وزيادة مساحة مناطق الغابات الوطنية المحمية والغابات المشمولة بالإدارة المستدامة (الولايات المتحدة الأمريكية، الاتحاد الأوروبي)
  • Hasta que hallaron su cuerpo en la Reserva Nacional de Mokuleia. 10 semanas después de denunciada su desaparición.
    وجدوا الجثةِ بـ"موكيوليا" في الغابة الوطنيّة المحميّة هذا كان بعد عشرة أسابيع من بلاغ فُـقدانها
  • Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados en forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de dichos bosques27.
    تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام(27).
  • c) Fomentando la cooperación bilateral, regional e internacional en el cumplimiento de la legislación forestal y la gobernanza para luchar contra la tala ilícita y el comercio asociado con ésta, en particular de productos madereros y no madereros, especies de fauna y flora y otros productos forestales obtenidos de forma ilícita; (IDN) (ASEAN, EU, JPN, CHE, USA)
    وتُشجَّع الدول الأعضاء على تيسير الدعم الدولي، خاصة من خلال الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، للإجراءات الوطنية المتخذة لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات وإنشاء مناطق غابات محمية والمحافظة عليها. (الولايات المتحدة الأمريكية)
  • Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados en forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de los bosques ordenados en forma sostenible;
    تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛